NEWS
---------------------------------07-02-2009---------------------------------
ENGLISH
"Les Nouvelles Frontiéres de la sexualité", my
last short, co-directed with my friend Eclipse.154 is finally in
post-production.
I'm planning my future productions...
writing, re-writing and writing again.
I'm also working on a secret project (Documentary
Film) about a sensitive theme...
Hugs and kisses, Mauro John Capece
ITALIANO
"Les Nouvelles Frontiéres de la sexualité", il
mio ultimo cortometraggio, co-diretto con il mio amico Eclipse.154 è
in post-produzione.
Sto pianificando le mie future
produzioni... scrivendo, ri-scrivendo e scrivendo ancora.
Sto anche lavorando a un progetto segreto (un
film documentario) su un argomento delicato...
Baci e abbracci, Mauro John Capece
---------------------------------12-10-2008---------------------------------
ENGLISH
World Premiere at The International Rome Film
Festival 2008 (L'altro Cinema / Extra Section).
Cya there , Mauro John Capece
ITALIANO
Prima mondiale al Festival Internazionale del
Film di Roma 2008 (Sezione L'altro Cinema / Extra).
Ci vediamo lì , Mauro John Capece
---------------------------------06-10-2008---------------------------------
ENGLISH
"MUD", my documentary-film,
co-produced by EVOQUE and RAI was screened yesterday, one year later
the big flood
that involved the town where I live and
destroied lot of films that I shot. The screening was a big success!
I wish to thank all people that helped me to
make this film: The Province of Teramo; RAI's people (Domenico
Logozzo; Daniela Senepa; Enzo Leuzzi; Umberto Braccili e Mauro
Sansone); The two Committees for flood victims (Tortoreto and Alba
Adriatica)
and all victims that gave me materials (Photos;
Video; Interview; etc.).
Thank You very much , Mauro John Capece
ITALIANO
"FANGO"
il mio film documentario, coprodotto da EVOQUE e la RAI è stato
proiettato ieri, un anno dopo la terribile alluvione che ha
coinvolto la città dove vivo e ha distrutto molt film che ho girato.
La proiezione è stato un successo di partecipazione popolare!
Voglio ringraziare tutte le persone che mi
hanno autato a fare questo film: la Provincia di Teramo; le persone
della RAI (Domenico Logozzo; Daniela Senepa; Enzo Leuzzi; Umberto
Braccili e Mauro Sansone); i due Comitati degli Alluvionati (Tortoreto
ed Alba Adriatica)
e tutte le vittime dell'alluvione che mi hanno
fornito materiale (Foto; Video; Interviste; etc.).
Grazie infinite , Mauro John Capece
---------------------------------28-09-2008---------------------------------
ENGLISH
"MUD", my documentary-film,
co-produced by EVOQUE and RAI is finally ready!
Me and the editor (Eclipse.154) are very
satiesfied about the result of this very dramatic work.
"MUD"
talk about the big flood that involved the Town where I live (see
the post below...).
Two Committees for flood victims (Tortoreto and
Alba Adriatica) will organize the screening of the preview version
of my documentary.
Screening will took place on 5th October 2008
in the Church (Vie Giovanni XXIII) of Tortoreto Lido (TE) at
6.00 p.m.
I will be waiting for You , Mauro John Capece
ITALIANO
"FANGO"
il mio film documentario, coprodotto da EVOQUE e la RAI è finalmente
pronto!
Io e il montatore (Eclipse.154) siamo molto
soddisfatti del risultato di questo film molto drammatico.
"FANGO"
è un documentario sull'alluvione che ha coinvolto la città dove vivo
(vedi il post sotto...).
Due Comitati di alluvionati (Tortoreto ed Alba
Adriatica) stanno organizzando la proiezione della Preview del mio
documentario.
La proiezione si terrà nella Chiesa di Via
Giovanni XXIII a Tortoreto (TE) alle ore 18.00 del 5 Ottobre 2008.
Vi aspetto , Mauro John Capece
---------------------------------02-09-2008---------------------------------
ENGLISH
I'm just back from the South of Tunis. It was a
very important experience in my life.
I saw the Sahara desert and I shot a documetary
about desert, desolation and death.
I will edit it in 2009.
Best wishes , Mauro John Capece
ITALIANO
Sono appena tornato dal Sud della Tunisia. E'
stata un'esperienza molto importante per me e per la mia vita.
Ho visto il deserto del Sahara e ho girato un
documentario sul deserto, sulla desolazione e sulla morte.
Lo metterò in montaggio nel 2009.
Cari saluti , Mauro John Capece
---------------------------------20-08-2008---------------------------------
ENGLISH
I'm working on the first short movies as
Producer! It's a very nice experience for me.
Kisses , Mauro John Capece
ITALIANO
Sto lavorando al primo Cortometraggio come
Produttore! E' un'esperienza meravigliosa.
---------------------------------04-07-2008---------------------------------
ENGLISH
"Alien, the man of the future" come
back to home!
24th July h. 21.30 in the Villa Comunale -
Roseto degli Abruzzi (TE).
I will be waiting for You , Mauro John Capece
ITALIANO
"Alieno, l'uomo del futuro" torna a casa!
24 Luglio ore 21.30 nella Villa Comunale di
Roseto degli Abruzzi (TE).
Vi aspetterò , Mauro John Capece
---------------------------------29-06-2008---------------------------------
ENGLISH
I hope to enjoy the world premiere in a big
Festival.
Kisses, Mauro John Capece
ITALIANO
Spero di assistere alla prima mondiale in un
grande Festival.
Bacioni, Mauro John Capece
---------------------------------14-04-2008---------------------------------
ENGLISH
U.S. Premiere! "Alien, the man of the future", co-directed with my friend Pierpaolo Moio
I love to screen in the U.S. , Mauro John Capece
ITALIANO
Prima negli Stati Uniti d'America! "Alieno,
l'uomo del futuro", una coregia con il mio amico Pierpaolo Moio
sarà proiettato durante il
MINNEAPOLIS ST. LOUIS INTERNATIONAL FILM FESTIVAL 2008 .
Amo vedere i miei film nei Festiva degli Stati
Uniti, Mauro John Capece
---------------------------------20-03-2008---------------------------------
ENGLISH
Lot of news here!
1: I will be in Rome during
RIFF, the Rome
Independent Film Festival. As special guest, I will have a public
seminar about Italian Dogme95 movement.
2: It's official I will shot "La devota",
weird short film about faith.
3: Sovera Edizioni has published
"Terrorism!" , a noir novel by Mauro John Capece.
It's wonderful for me to publish again, Mauro John Capece
ITALIANO
Ci sono un sacco di novita!
1: Sarò a Roma durante il
RIFF, il Roma
Independent Film Festival. Sarò ospite speciale e terrò un seminario
sul movimento Dogma95.
2: E' ufficiale. Girerò "La devota", un
cortometraggio assurdo sulla fede.
3: La Sovera Edizioni ha pubblicato
"Terrorism!" , un romanzo noir di Mauro John Capece.
E' fantastico pubblicare ancora, Mauro John Capece
---------------------------------22-12-2007---------------------------------
ENGLISH
The making of
"MUD", my documentary-film is going very well. RAI, an italian television entered in coproduction,
so I will be able
to work using dramatic images.
Best regards, Mauro John Capece
ITALIAN
Le riprese del film documentario
"FANGO" procedono molto bene. La RAI
è intervenuta in coproduzione e sarò in grado
di utilizzare delle
immagini molto forti.
Saluto, Mauro John Capece
---------------------------------16-11-2007---------------------------------
I've just started to produce and direct
"MUD", Documentary-Film
about the big flood that involved the town where I live.
If you've got some news or idea about my project, just contact
me:
maurojohncapece@hotmail.com
New files in my Download Area. I'm sure I will have HUGE news
soon...
I'm back... cYa, Mauro John Capece
ITALIAN
Sono ancora vivo!Sto producendo e curando la regia di
"FANGO", un
film documentario sulla tremenda alluvione che ha colpito la città
dove vivo.
Se hai qualche novità o hai qualche idea inerente
questo progetto, puoi contattarmi qui:
maurojohncapece@hotmail.com
Nuovi files nella mia Download Area. Sono certo che presto avrò
qualche OTTIMA notizia...
Sono tornato... a presto, Mauro John Capece
---------------------------------14-10-2007---------------------------------
ENGLISH
Sometimes life is hard. During the night between 6 and 7 october, a
big flood involved Alba Adriatica, the town where I live.
I lost my house (new, but destroyed) and all my stuff and lot of
scripts and tons of art writings and paintings and photos
and (it's terrible!) all short movies and documentary films and
commercials, I directed beetween 1992 and 1999.
It was an invaluable emotional stress for me.
It was so bad to lost my works and my house and all I got...
"The world is a continuous flux and is impermanent" (Buddha)
See you soon, Mauro John Capece
ITALIAN
A volte la vita è dura. Durante la notte tra il
6 e il 7 ottobre, una grande alluvione si è abbattuta su Alba
Adriatica, la città dove vivo.
Ho perso la mia casa (nuova, ora distrutta) e
tutte le mie cose e molte sceneggiature inedite e tonnellate di
scritti e i quadri e le mie foto
e (è terribile!) tutti i cortometraggi e i
documentari e i lavori commerciali, che ho diretto e realizzato tra
il 1992 e il 1999.
E' stato un incalcolabile stress emotivo.
E' stato davvero brutto perdere i miei lavori e
la mia casa e tutto ciò che avevo...
"Il mondo è un flusso continuo ed è
impermanente" (Buddha)
A presto, Mauro John Capece
---------------------------------09-09-2007---------------------------------
ENGLISH
"Alien, the man of the future", co-directed with my friend Pierpaolo Moio
People and critics liked our movie and tell us
lot of good thinghs about "Alien, the man of the future":
Huge Direction, cool photography, wonderful
musics and good acting, are most important critics, peoples done.
Our company (Italia Vision) founded and Agent
in Montreal so I will be able to be in touch with Canada and
Canadiens.
I would like to thanks all people we met during
the Festival, the Montreal - Italian Institute of Culture
and all Italo-Canadien guys that attended our 4
screenings.
THANK YOU, Mauro John Capece
ITALIAN
"Alieno, l'uomo del futuro", co-diretto insieme al mio
amico Pierpaolo Moio
Sia il pubblico, che la critica hanno
apprezzato il Film e ci hanno detto molte cose buone riguardo
"Alieno, l'uomo del futuro":
Ottima Regia, fotografia da paura, musiche
meravigliose e buona recitazione, sono solamente alcune delle
importanti cose
che hanno detto a proposito del Film.
e ho conosciuto tantissime persone splendide
durante il Festival.
La nostra Società (Italia Vision) ha trovato un
Agente a Montreal, dunque rimarremo in contatto con il Canada e con
i canadesi.
Ringrazio tutte le persone che abbiamo
conosciuto durante il Festival, l'Istituto italiano di cultura in
Montreal
e tutti gli Italo-Canadesi che sono venuti alle
nostre quattro proiezioni.
GRAZIE, Mauro John Capece
--------------------------------20-08-2007---------------------------------
ENGLISH
I will fly to Canada with codirector Pierpaolo
Moio and with Luigi Ambrosetti Cardascia, main actor of the movie.
I hope people, producers, critics and
distributor will enjoy our movie...
I wish to thanks all sponsors, technicians e
actors.
I'm thinking about new project, script, documentaries...
I will budget and plan some new project (full feature films), that I
will shoot in 2008
(hope to find money and coproducers).
I LOVE YOU ALL, Mauro John Capece
ITALIAN
Volerò in Canada insieme al coregista Pierpaolo
Moio e a Luigi Ambrosetti Cardascia, uno dei protagonisti del Film.
Spero che gli spettatori, i produttori, i
distributori e i critici, apprezzeranno il nostro Film...
Ci tengo a ringraziare tutti gli sponsors, i
tecnici e gli attori.
Tornerò presto a lavorare alla sottotitolazione
in inglese di "Evoque-Reality Show", un altro lungometraggio.
In questi giorni sto valutando nuovi progetti,
sceneggiature e documentari...
Sono in procinto di "budgettizzare" qualche
nuovo progetto (lungometraggi), che girerò nel 2008
(spero di trovare soldi e coproduzioni).
VI AMO TUTTI, Mauro John Capece
|